.

Conozca Sus Derechos

En estos tiempos de incertidumbre es muy importante que conozcas tus derechos. Estos son nuestros recursos más actuales:

Para Individuos: 

Para empleados: 

Para Educadores:

Para Empleadores:

Para Proveedores de Atención Médica:

Encuentre mas recursos para individuales, proveedores de servicios sociales, y educadores en: http://www.inmigranteinformado.com.

Encuentre una Presentación de Conozca Sus Derechos cerca de usted, o pida una aquí.

Vea el video “Conozca sus derechos y haga un plan de preparaci√≥n para su familia“:

¬ŅQu√© hacer?

993890_936153689786064_5321034922239415851_n

¬ŅNecesitas ayuda legal? Busca aqu√≠ para encontrar un abogado en Oregon.

Si alguien es detenido por ICE, sus familiares pueden utilizar este localizador de detenidos por ICE.

Deportaciones y Actividad del ICE

Durante las √ļltimas semanas, hemos ¬†recibido docenas de preguntas de la Comunidad referidas a rumores acerca de redadas, puntos de revisi√≥n y otras actividades que¬†que ICE (Control de pr√°cticas de Inmigraci√≥n), ¬†esta realizando a trav√©s de Oregon.

Los recientes cambios a las políticas de inmigración en nuestra nación indudablemente han causado miedo y pánico dentro de las Comunidades inmigrantes de Oregon. Abajo esta la información mas reciente que tenemos sobre actividades de ICE y qué se puede hacer si eres detenido o si eres testigo de alguna actividad de ICE.

Paso 1- Manténgase seguro.

Permanezca calmado/a, mantenga una distancia segura y no interfiera ni obstruya con las fuerzas del orden. Interferir y/o obstruir con las fuerzas del orden, puede empeorar innecesariamente la situación y hasta ocasionar que salga herido/a o arrestado/a.

Paso 2- Documente lo que est√° pasando.

Si usted tiene un tel√©fono inteligente descargue la aplicaci√≥n MOBILE JUSTICE OREGON, tambi√©n disponible en espa√Īol. Esta aplicaci√≥n le permitir√° tomar un video que es enviado directamente a ACLU OREGON. Tambi√©n le har√° un cuestionario de ayuda para documentar el incidente despu√©s que usted termine de grabar. Si usted no tiene esa clase de tel√©fono, pero s√≠ puede tomar fotos, tome algunas y escriba sus notas e impresiones inmediatamente.

Paso 3- Llame o envíe un texto a ACLU

Llame o env√≠e un texto a ACLU de Oregon a la l√≠nea urgente de Inmigraci√≥n (971-412-ACLU). Usted puede¬†usar esa l√≠nea cuando sea testigo personal de una acci√≥n o tenga informaci√≥n de primera mano de una acci√≥n (por ejemplo si usted est√° llamando en lugar de alguien que fue testigo de primera mano). ACLU trabajar√° con compa√Īeros comunitarios.¬†Para confirmar los rumores y diseminar informaci√≥n correcta. Mientras, ellos har√°n lo mejor para contestar preguntas acerca de rumores; ellos tienen capacidad limitada y no pueden contestar preguntar generales. Para cualquier otro pedido o preguntas, por favor cont√°ctelos por medio de mensaje de voz para asuntos legales al 503-227-3186. Un voluntario le devolver√° su llamada.

Para más información sobre redadas y actividad del ICE, visite: http://aclu-or.org/content/information-ice-raids-oregon.

Llame o envíe un texto a ACLU de Oregon a la línea urgente de Inmigración: (971) 412-ACLU o a la línea de Coalición de los Derechos de los Migrantes de Portland al 1-888-622-1510

‚ÄčProtege a Tu Familia

Todas las familias deben estar preparadas en caso de una emergencia. Los padres de familia deberían buscar y planear quien podría cuidar a sus hijos en el caso de ser detenidos, deportados, incapacitados o estar indispuestos por cualquier período de tiempo.

Plan de Preparación Familiar

Este documento no es un consejo legal y es sólo para educación e información. Las recomendaciones y formularios de este paquete pueden no ser apropiados para tu situación. Te recomendamos que consultes a un abogado para que asegures que tus documentos legales son apropiados para tu situación.

No garantizamos que estos formularios sean legalmente aceptados. Si est√°s leyendo la traducci√≥n al espa√Īol de este documento, aseg√ļrate de llenar la versi√≥n en ingl√©s de los formularios.

Baja aquí el Plan de Preparación Familiar en Inglés.

Baja aqu√≠ el¬†Plan de Preparaci√≥n Familiar en Espa√Īol.

Prevenir Fraude‚Äč

No pidas consejos o asesoramiento a los notarios p√ļblicos. Ellos no son abogados. Recuerda que s√≥lo abogados o representantes autorizados del DOJ te pueden proveer asesoramiento legal para los procesos de inmigraci√≥n.

This information has been furnished by the American Immigration Lawyers Association.

PROTEJA LOS SUE√ĎOS DE SU FAMILIA

  • No se deje enga√Īar por anuncios falsos, ‚Äúnotarios‚ÄĚ, o abogados que cobran una cantidad irrazonable y le digan que pueden presentar su solicitud.
  • No conf√≠e en una persona que le comenta acerca de una nueva ley secreta de inmigraci√≥n o le asegura tener contactos o influencias en alg√ļn ente u organismo gubernamental.
  • No pague a una persona para que le recomiende un abogado de inmigraci√≥n.
  • Al√©jese de un abogado de inmigraci√≥n que no tenga licencia para ejercer las leyes.
  • Nunca firme una solicitud que contenga informaci√≥n falsa, y trate de evitar firmar formularios en blanco. Si debe firmar un formulario en blanco, aseg√ļrese de obtener una copia del formulario una vez completado y rev√≠selo antes de que sea presentado.
  • Pida siempre comprobantes de que sus documentos fueron presentados, pida una copia del recibo de presentaci√≥n emitido por el gobierno cuando se presente alg√ļn documento de su caso.
  • Exija un contrato por escrito que detalle todos los honorarios y gastos, y aseg√ļrese de que se le entregue un recibo, especialmente si paga en efectivo. Si las condiciones cambian, solicite una explicaci√≥n por escrito.
  • No permita que ninguna persona le ‚Äúencuentre‚ÄĚ un patrocinador o un c√≥nyuge para obtener la residencia, esto es ilegal.

¬ŅHA SIDO PERJUDICADO POR UN CONSULTOR O NOTARIO?

Al prometer demasiado, y saber muy poco , los notarios no autorizados a menudo destruyen los sue√Īos de los inmigrantes. Prometen bajos costos y resultados r√°pidos para todo tipo de tr√°mites, desde la obtenci√≥n de la ciudadan√≠a hasta la renovaci√≥n de la tarjeta de residencia, pero generalmente no conocen las leyes de inmigraci√≥n. Aunque realmente hagan el trabajo que prometen, como presentar la solicitud de la tarjeta de residencia, pueden hacerlo de forma incorrecta y causar da√Īos permanentes. De hecho, muchos notarios son simplemente estafadores, toman la confianza de sus ‚Äúclientes‚ÄĚ, y su dinero, sin brindar ning√ļn resultado.

¬ŅD√ďNDE Y C√ďMO PUEDE DENUNCIAS A UNA PERSONA SOSPECHOSA DE PUBLICITAR ILEGALMENTE SERVICIOS DE PREPARACION DE IMPUESTOS O DE INMIGRACION?

Contacte la l√≠nea del consumidor del Departamento de Justicia de Oreg√≥n : 1-877-877-9392 ext.¬†0 (ext. 1 para espa√Īol)

Rellene la forma de que del Departamento de Justicia de Oregon:¬†Ingl√©s¬†(enlace es externo)¬†y¬†espa√Īol¬†(enlace externo).

La barra del estado de Oregón también investiga los casos de fraude notarial y se comunica con el Departamento de Justicia de Oregon. El formulario de queja (enlace es externo)(sólo disponible en Inglés) debe ser impreso y enviado por correo o por fax.

¬ŅC√ďMO PUEDE ENCONTRAR ASISTENCIA DE INMIGRACI√ďN CALIFICADA?

Si necesita ayuda para encontrar un abogado de inmigraci√≥n calificado en su √°rea, puede comunicarse con la Asociaci√≥n de Abogados de Inmigraci√≥n Americana (AILA, por sus siglas en ingl√©s) a trav√©s de Internet en¬†‚Äčwww.ailalawyer.com¬†o visita nuestra p√°gina de Ayuda Legal.

¬°No se deje enga√Īar! Muchos consultores deshonestos afirmar√°n ser abogados o representantes acreditados. Si consulta a un abogado de inmigraci√≥n, aseg√ļrese de que el abogado de inmigraci√≥n tenga licencia para ejercer. Si trabaja con un representante acreditado, solicite su acreditaci√≥n para trabajar con la organizaci√≥n sin fines de lucro actual.

¡No tema consultar a un abogado! Muchos notarios de hecho cobran más que los abogados para gestionar casos.  Para encontrar un abogado, visite nuestra página de recursos legales aquí.

Vea el video: “¬°Pare el fraude notarial!”:¬†

Para m√°s informaci√≥n sobre el fraude de los notarios, por favor visita¬†‚Äčwww.StopNotarioFraud.org‚Äč

‚ÄčSolicite Juntas Comunitarias

Además de los recursos disponibles aquí, estamos viajando por todo el estado para dar foros de educación a la comunidad para responder a sus preguntas y darles información importante así como también actualizaciones.

Para la lista completa de calendario de las juntas de educación a la comunidad, favor de visitar nuestra Página de Eventos para que ver si hay una junta cerca de donde te encuentras.

Si ves que no hay una en tu área puedes solicitar una aquí. Favor de llenar la forma a que se encuentra a continuación o llámenos al 503-409-2473.

Prep√°rate

Vea abajo para informaci√≥n sobre como obtener documentos¬†que com√ļnmente se solicitan como evidencia en procesos de inmigraci√≥n.

¬ŅC√≥mo Solicito un Certificado de Nacimiento?

Este documento es importante porque sirve como prueba de parentesco con su hijo(a) nacido(a) en los Estados Unidos.

¬ŅC√≥mo Solicito un Certificado de Nacimiento en Oregon?

Existen varias opciones disponibles para solicitar el certificado de nacimiento de su hijo especificadas aquí abajo. Dependiendo de su presupuesto y tiempo, elija la opción que más se acople a sus planes.

Por favor tenga en cuenta que:

  • Al solicitar un certificado de nacimiento, es necesario especificar el parentesco de la persona que aparece en el documento.
  • Si usted no tiene el mismo apellido que la persona que aparece en el certificado de nacimiento, es necesario mostrar una copia del certificado de nacimiento, de matrimonio o alg√ļn otro documento para comprobar que usted es un familiar inmediato y que por lo tanto tiene el derecho a solicitar este documento.
  • Deber√° incluir una copia de una identificaci√≥n suya. Las opciones v√°lidas incluyen:
    • Licencia o permiso de manejo u otra identificaci√≥n, vigente del estado de Oregon
    • Pasaporte vigente
    • Licencia de manejo vigente de otro estado
    • Credencial de estudiante vigente con nombre y foto (s√≥lo estudiantes de preparatoria)
    • Credencial de registro de extranjero con foto
    • Papeles de migraci√≥n o naturalizaci√≥n *Papeles oficiales emitidos por la corte con fecha de nacimiento
    • Correcciones oficiales de departamento o papeles de libertad condicional con fecha de nacimiento e identidad
    • Registro o t√≠tulo de veh√≠culo
    • Chequera personalizada o estado de cuenta
    • Cuenta reciente de utilidades o cualquier otra cuenta con domicilio actual
    • Credencial de identificaci√≥n de la compa√Ī√≠a en que trabaja
    • Tarjeta de identificaci√≥n m√©dica *Documentos de impuestos como la forma W-2, etc.
    • P√≥liza de seguros de auto
    • Tarjeta de membres√≠a sindical

Opciones de Solicitud

Descripción Costo Duración del Trámite (Sin Corrección) Requisitos
1) Internet
Ir a www.vitalchek.com en cualquier momento. Pagar con tarjeta de crédito o débito. Cuota no reembolsable de $36.50 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo. Envío en dos días laborales a menos que se encuentre un problema o error con el documento. Servicio UPS Next Day Air o Express Mail disponible por costo adicional. Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado será validada usando su SSN. Identificación válida alternativa puede ser requerida.
2) Teléfono
Llamar al 1-888-896-4988, a cualquier hora. Pagar con tarjeta de crédito o débito. Cuota no reembolsable de $38.45 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo. Envío en dos días laborales a menos que se encuentre un problema o error con el documento. Servicio UPS Next Day Air o Express Mail disponible por costo adicional Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado será validada usando su SSN. Identificación válida alternativa puede ser requerida.
3) Correo
Llenar y enviar solicitud por correo. Pago sólo por money order o cheque. NO EFECTIVO. Cuota no reembolsable de $20 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo. Esperar de dos a cuatro semanas para la entrega. Pago con cheque puede ocasionar demoras en el proceso. Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado será validada usando su SSN. Identificación válida alternativa puede ser requerida.
4) Correo Express
Llenar y enviar solicitud a través de cualquier servicio de entrega del día siguiente. Pagar con un money order. Se puede incluir sobre prepagado y con dirección de reenvío. Cuota no reembolsable de $20 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo. Envío en dos días laborales a menos que se encuentre un problema o error con el documento. Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado será validada usando su SSN. Identificación válida alternativa puede ser requerida.
5) Directamente en Ventanilla
Ir a 800 NE Oregon Street, Room 205, Portland 97232. Lunes-Viernes, De 8:00 a.m. a 4:30 p.m. Env√≠e su solicitud en los kioskos de autoservicio a m√°s tardar a las 4:00 p.m. Cuota no reembolsable de $23.25 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo. 35-40 minutos asumiendo que no haya ning√ļn problema con el certificado. Ninguna correcci√≥n podr√° ser completada mientras espera. Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado ser√° validada usando su SSN. Identificaci√≥n v√°lida alternativa puede ser requerida.

1) Internet

Ir a www.vitalchek.com en cualquier momento. Pagar con tarjeta de crédito o débito.

  • Costo: Cuota no reembolsable de $36.50 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo.
  • Duraci√≥n del Tr√°mite (Sin Correcci√≥n): Env√≠o en dos d√≠as laborales a menos que se encuentre un problema o error con el documento. Servicio UPS Next Day Air o Express Mail disponible por costo adicional.
  • Requisitos: Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado ser√° validada usando su SSN. Identificaci√≥n v√°lida alternativa puede ser requerida.

2) Teléfono

Llamar al 1-888-896-4988, a cualquier hora. Pagar con tarjeta de crédito o débito.

  • Costo: Cuota no reembolsable de $38.45 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo.
  • Duraci√≥n del Tr√°mite (Sin Correcci√≥n): Env√≠o en dos d√≠as laborales a menos que se encuentre un problema o error con el documento. Servicio UPS Next Day Air o Express Mail disponible por costo adicional
  • Requisitos: Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado ser√° validada usando su SSN. Identificaci√≥n v√°lida alternativa puede ser requerida.

3) Correo

Llenar y enviar solicitud por correo. Pago sólo por money order o cheque. NO EFECTIVO.

  • Costo: Cuota no reembolsable de $20 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo.
  • Duraci√≥n del Tr√°mite (Sin Correcci√≥n): Esperar de dos a cuatro semanas para la entrega. Pago con cheque puede ocasionar demoras en el proceso.
  • Requisitos: Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado ser√° validada usando su SSN. Identificaci√≥n v√°lida alternativa puede ser requerida.

4) Correo Express

Llenar y enviar solicitud a través de cualquier servicio de entrega del día siguiente. Pagar con un money order. Se puede incluir sobre prepagado y con dirección de reenvío.

  • Costo: Cuota no reembolsable de $20 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo.
  • Duraci√≥n del Tr√°mite (Sin Correcci√≥n): Env√≠o en dos d√≠as laborales a menos que se encuentre un problema o error con el documento.
  • Requisitos: Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado ser√° validada usando su SSN. Identificaci√≥n v√°lida alternativa puede ser requerida.

5) Directamente en Ventanilla

Ir a 800 NE Oregon Street, Room 205, Portland 97232. Lunes-Viernes, De 8:00 a.m. a 4:30 p.m. Envíe su solicitud en los kioskos de autoservicio a más tardar a las 4:00 p.m.

  • Costo: Cuota no reembolsable de $23.25 por cada certificado. Cuota de $15 por copias adicionales del mismo certificado ordenados al mismo tiempo.
  • Duraci√≥n del Tr√°mite (Sin Correcci√≥n): 35-40 minutos asumiendo que no haya ning√ļn problema con el certificado. Ninguna correcci√≥n podr√° ser completada mientras espera.
  • Requisitos: Aplican restricciones de acceso. La identidad de para quien se tramita el certificado ser√° validada usando su SSN. Identificaci√≥n v√°lida alternativa puede ser requerida.

Como Solicitar Récords de Verificación de Empleo

Estos documentos son importantes porque sirven como evidencia de su presencia física en los Estados Unidos.

¬ŅC√≥mo Solicito R√©cords de Verificaci√≥n de Empleo?

Deberá entregar una solicitud por escrito a su empleador actual y a sus empleadores pasados, pidiéndoles que provean información laboral incluyendo su nombre, título y fechas de empleo.

Por favor tenga en cuenta que:

  • Sea cuidadoso con lo que le dice a su empleador. Decir que usted est√° aplicando para DAPA o DACA puede ser interpretado como que usted est√° admitiendo que no est√° autorizado para ser empleado lo que puede costarle su trabajo.

Aquí abajo podrá encontrar una letra ejemplo o haga click aquí para obtener una carta ejemplo de como solicitar récords de verificación de empleo para descargar.

La letra ejemplo 

A [su empleador pasado o actual]:

Estoy solicitando una carta de verificación de empleo. Esta carta será utilizada para un procedimiento legal para demostrar mi evidencia de residencia en Oregon. Desearía que la siguiente información sea incluida en la carta:

  • Mi Nombre
  • T√≠tulo Laboral
  • Fecha de Contrataci√≥n
  • Muestra que sigo trabajando aqu√≠ o bien, la fecha en que dej√© de trabajar aqu√≠
  • Salario Anual

Si fuera usted tan amable de responder a esta solicitud de verificación de empleo con el motivo especificado arriba se lo agradecería. Por favor provea estos documentos tan pronto como sea posible, pero no más de 7 días después de la fecha de esta solicitud.

Gracias por su atención a este asunto.

Sinceramente,

[Su Firma]

Como Tramitar su Pasaporte y otros Documentos Consulares

Estos documentos son importantes porque sirven como prueba de identidad.

¬ŅC√≥mo Puedo Tramitar un Pasaporte y/o Solicitar otros Documentos Consulares?

  1. Usted deberá llamar para hacer una cita personal en su consulado. La información de contacto para los consulados de México, Guatemala y El Salvador en esta región se encuentran aquí abajo.
    • Todas las citas deben ser agendadas por lo menos 3 semanas antes de solicitar el pasaporte o la matr√≠cula consular. Llamar con anticipaci√≥n es la mejor opci√≥n.
  2. Traer acta de nacimiento, recibo de pago o cuenta reciente con domicilio actual y una identificación (SOLO originales, no copias)

Consulado Mexicano en Portland, OR:

Teléfono: 503-274-1442
1305 SW 12th Avenue Portland OR 97201
L-V 8:30 am-2:00 pm

Consulado de Guatemala en Portland, OR:

Teléfono: 503-530-0046
Email: guembes@yahoo.com
7304 N. Campbell Avenue Portland Oregon 97217 United States

Consulado de El Salvador en Seattle, WA:

Teléfono: 206-971-7950
Email: consuladoseattle@rree.gob.sv
Broderick Building 615 SECOND Ave. Suite #50, Seattle, WA 98104

Si no es posible ir al consulado Mexicano en Portland, considere las siguientes fechas del Consulado M√≥vil. Tome en cuenta que a√ļn deber√° agendar una cita para estas fechas:

  • Umatilla: Abril 10-12
  • Medford: Mayo 15-17
  • Redmond: Junio 15-17
  • Eugene: Junio 27
  • Cornelius: Agosto 15
  • Medford: Sept 25-27
  • Newberg: Octubre 17
  • Salem: Noviembre 14

*El Consulado de El Salvador realiza unas cuantas visitas a Portland durante el a√Īo. Por el momento no hay informaci√≥n sobre la pr√≥xima visita.

¬ŅC√≥mo pudo obtener una copia oficial de mi acta de nacimiento?

En algunos casos, los consulados pueden ayudar a sus nacionales a obtener una copia de su acta de nacimiento, dependiendo del acceso que haya al registro en sus lugares de origen. Llame para más información.

 

 

Cómo Solicitar un Historial Académico

Estos documentos son importantes porque sirven como prueba del parentesco con un hijo(a) ciudadano(a) o y/o residente permanente legal y/o muestran presencia física en los Estados Unidos.

¬ŅC√≥mo Solicito un Historial Acad√©mico?

  1. Deberá firmar y enviar una solicitud por escrito a su escuela o de su hijo(a) o bien, el distrito escolar. Aquí abajo podrá encontrar una carta ejemplo.
  2. Si usted o su hijo(a) es un estudiante actual o un graduado reciente (en los √ļltimos dos a√Īos), por favor env√≠e su solicitud directamente a la escuela. Si no ha estado en esa escuela por m√°s de dos a√Īos, es necesario firmar y enviar una solicitud por escrito al distrito escolar. Para encontrar la informaci√≥n de su distrito escolar en Oregon, por favor visite: http://www.osba.org/edlinks/districts.htm
  3. Usted debe tener al menos 18 a√Īos para enviar esta solicitud. Si usted es menor de 18 a√Īos, su padre o tutor deber√° firmar y enviar la solicitud.
  4. Incluya una copia de una identificación con foto suya

Por favor tenga en cuenta que:

  • Usted tiene derecho a inspeccionar y revisar su propio historial acad√©mico y/o el de su hijo(a).
  • La escuela o el distrito escolar deber√°n responder a la solicitud de acceso al historial acad√©mico en un tiempo razonable y sin retrasos innecesarios en no m√°s de 45 d√≠as despu√©s de haber recibido la solicitud.
  • La escuela o el distrito escolar no deben destruir ning√ļn historial acad√©mico si existe una solicitud excepcional de inspeccionar y revisar su historial.
  • La escuela o el distrito escolar no deber√°n cobrar ninguna cuota por este servicio.

Aquí abajo podrá encontrar una letra ejemplo o haga click aquí para obtener una letra ejemplo de Historial Académico para descargar.

La letra ejemplo 

Re: Solicitud de Historial Académico de (Su Nombre o el de su hijo(a).

Estimado (nombre de la escuela o distrito escolar):

El proposito de esta carta es solicitar el historial acad√©mico de (Su Nombre o el de su Hijo(a)). Quisiera obtener todas las copias del historial acad√©mico desde el primer a√Īo de inscripci√≥n. Esta solicitud la realizo en base al mandato de derechos y privacidad educativa familiar FERPA.20 U.S.C. Section 1232g].

En caso de tener dudas o necesitar más información, no dude en llamarme al XXX-XXX-XXXX o escribir a mi email (escriba su email).

Le llamaré en los próximos días para planear una visita a la escuela (o distrito escolar) [O BIEN] Por favor envíe el historia a mi domicilio.

Gracias.

Sinceramente,

Su Nombre

¬ŅC√≥mo Traduzco Mis Documentos?

Este es un paso importante porque USCIS (Inmigración) requiere que todos los documentes se entreguen en Inglés. De no ser así, los documentos NO serán aceptados.

Hay dos maneras en que usted puede traducir sus documentos.

  1. Use una agencia de traducci√≥n. Aqu√≠ abajo se presenta una lista de agencias de traducci√≥n Ingl√©s-Espa√Īol por condado. Los costos y disponibilidad de estas agencias var√≠an. En caso de necesitar asistencia con otros idiomas visite: http://ostiweb.org
  2. Traduzca sus propios documentos. Si usted o un miembro de su familia tiene la habilidad para hacerlo, usted puede tomar la decisión de traducir sus propios documentos. Deberá incluir una declaración firmada con respecto a la traducción. Aquí abajo encontrará dos cartas ejemplos para declaraciones firmadas.

Si una tercera persona (o sea, no el aplicante, sino alguien mas) tradujo los documentos.

Yo, NOMBRE LEGAL COMPLETO, atestiguo y certifico que traduje el documento adjunto de IDIOMA (Espa√Īol) al Ingl√©s y que, respecto a mis capacidades, es una traducci√≥n correcta y verdadera. Tambi√©n certifico que soy competente tanto en IDIOMA (Espa√Īol) e Ingl√©s como para realizar y certificar esta traducci√≥n.

NOMBRE LEGAL COMPLETO

FECHA (MM/DD/AAAA)

 

 

Lista de Servicios de Traducción

Lisa organizados por Condado en Orden Alfabético

CONDADO BENTON

FL Lopez
Email: amoxtliatl@gmail.com

CONDADO CLACKAMAS

Wendell Amstutz
Email: wendellbamstutz@live.com

Martin Blanco
Email: martinblanco@comcast.net

CONDADO DESCHUTES

Denise Feinberg
Email: dsfainberg@yahoo.com

  • Los costos son $0.16 por palabra (en Ingl√©s) por materias no t√©cnicos. Para una traducci√≥n sin fines de lucro hay un descuento de $0.14 por palabra. Cargo m√≠nimo de $25 por los servicios.

Latino Community Association
Esta es una organización sin fines de lucro que ofrece servicios de traducción a bajo costo.

Email: info@latinocommunityassociation.org
Teléfono: 541-382-4366

Ubicación: 1130 NW Harriman St
Horas de Oficina en Bend: Lunes-Jueves 10am-4pm

Ubicación: 412 SW 8th St.
Horas de Oficina en Redmond: Viernes 10am-4pm

Ubicación: 116 SE D St.
Horas de Oficina en Madras Viernes 10am-4pm
Teléfono: 541-325-6837

CONDADO JACKSON

Jeanette Poston
Email: jeanette_poston@yahoo.com

Betzabe Turner
Email: msbht@ashlandhome.net
199 Almeda Dr. Ashland, OR 97520
Teléfono 1: 541-261-7116
Teléfono 2: 541-482-3095
FAX: 541-482-3095

CONDADO KLAMATH

Lilian Belsky
Email: albels@msn.com
Teléfono: 541-281-7066

CONDADO LINN

Cecilia Mihaylo
Email: cmihaylo@yahoo.com
Teléfono: 541 730 0087
Ubicación: 4035 Thoroughbred Ave SE Albany, OR 97322

  • El costo de traducci√≥n es $0.17 por palabra.

CONDADO MARION

Danna Garcia
Email: danna_garcia@hotmail.com
Teléfono 1: 9713888806
Teléfono 2: 9713882693 

  • Los costos son $50.00 m√≠nimo por documento o $0.17 por palabra, la cantidad que sea m√°s grande.
  • Certificado de traductor inclu√≠do con el n√ļmero de certificaci√≥n de la traductora.

CONDADO MULTNOMAH

Sponsors Organized to Assist Refugees (SOAR)
Esta es una organización sin fines de lucro que ofrece servicios de traducción a bajo costo.

Email: soar@emoregon.org
Teléfono: 503-284-3002
Ubicación: 7931 NE Halsey St., Ste. 314 Portland, OR 97213

Alma Luna Language Services:

Contacto: Jessica Dover
Email: jessica@almalunaspanish.com
Teléfono: 503-421-1137

EAG Language Services:

Contacto: Edgard Garcia
Email: eagspanish@gmail.com
Teléfono 1: 503-780-9636
Teléfono 2: 971-266-0024
Sitio en Internet: www.eagspanish.com

  • De $0.12 a $0.19 por palabra (dependiendo de la dificultad del tema) o $45.00 por p√°gina de materiales escritos, como.: flyers, volantes, p√≥sters, etc.
  • $45.00 por hora para revisar materiales que ya han sido traducidos. $65.00 por hora para interpretaci√≥n personal con un m√≠nimo de 2 horas (tiempo de viaje inclu√≠do)-o millaje si es que aplica bajo los costos actuales del IRS.

Jess Kincaid:
Email: kincaidjess@gmail.com

Emily Safrin
Email: emily.k.safrin@gmail.com
Teléfono: 503-756-3263

  • Tarifa base: $0.08/por palabra en el idioma original
  • Revisi√≥n: $0.04/word
  • Trabajo de prioridad y trabajo fuera de horas normales de trabajo (fines de semana/un d√≠a a otro): 50% adicional a la tarifa base.

CONDADO POLK

Alee Robins
Email: alee2000@bmi.net
Teléfono: 503-871-5202

CONDADO WASHINGTON

Eusebio Castillo
Email: castiloe@gmail.com
Ubicación: 2502 SW185th Aloha , Oregon 97003

Helen Eby
Email: heby@gauchati.com
Teléfono 1: 503-929-8476
Teléfono 2: 503-642-5879
Ubicación: 7710 SW 184th Ave. Aloha, OR 97007

  • $60 por p√°gina/documento, pero depende de la complejidad de los documentos.

Benjamin Nunez
Email: benjanunez63@gmail.com
Teléfono: 503-547-7390

Cómo Solicitar un Historial Médico

Estos documentos son importantes porque sirven como prueba de parentesco con un hijo(a) ciudadano(a) o residente permanente legal y/o demuestran presencia física en los Estados Unidos.

¬ŅC√≥mo Solicito Mi Historial M√©dico o El Historial M√©dico De Mi Hijo?

  1. Deberá contactar a su proveedor de atención médica. Su proveedor de atención médica es la oficina u hospital donde usted recibe cuidados de salud.
  2. Investigar si su proveedor de atención médica tiene una forma de liberación estándar o si necesita redactar su propia solicitud. (Si necesita redactar su propia solicitud, puede encontrar una carta ejemplo abajo).

Por favor tenga en cuenta que:

  • Cualquiera tiene el derecho de ver su propio historial m√©dico, as√≠ como el derecho de recibir una copia de √©l.
  • Usualmente, su proveedor de atenci√≥n m√©dica debe responder a una solicitud de historial m√©dico en no m√°s de 30 d√≠as despu√©s de haber recibido la solicitud.
  • Generalmente, el proveedor de atenci√≥n m√©dica debe proporcionar una copia del historial en el formato que se les pida.
  • El proveedor de atenci√≥n m√©dica tiene la autorizaci√≥n de cobrar una cuota razonable por una copia del historial m√©dico.

Aquí abajo podrá encontrar una letra ejemplo o haga click aquí para obtener una letra ejemplo de Historial Médico para descargar.

La letra ejemplo 

Estimado (Nombre del proveedor de atención médica)

Le escribo para solicitar una copia de mi historial médico (o de mi hijo(a).

Yo fui (o mi hijo(a) fue) paciente de (nombre del doctor). Adjunta a esta carta esta la autorización firmada para liberar mi historial médico (o el de mi hijo(a).)

Por favor, aseg√ļrese de incluir todas las fechas relevantes a mi historial m√©dico (o el de mi hijo(a)) antes o a partir del 1ero de Enero, 2010 [antes o a partir del 1ero de Enero, 2007-si usted o su hijo(a) est√° aplicando para DACA 2012.]

Si hay alg√ļn costo por este proceso, por favor mandeme un recibo y yo le har√© llegar el pago despu√©s de haber recibido el historial.

En caso de tener dudas o necesitar más información, no dude en llamarme al XXX-XXX-XXXX o escribir a mi email (escriba su email).

Gracias.

Sinceramente,

[Su Nombre]

Como Solicitar Récords de Cuentas de Utilidad

Estos récords son importantes porque sirven como prueba de su presencia física en los Estados Unidos.

¬ŅC√≥mo Solicito R√©cords de Cuentas de Utilidad?

Usted necesitar√° enviar una solicitud escrita a la compa√Ī√≠a que le brinda la utilidad o servicio, pidi√©ndoles una carta de verificaci√≥n de cliente que incluya su nombre, direcci√≥n y duraci√≥n de su contrataci√≥n de servicios. Sus compa√Ī√≠as de utilidades y servicios pueden incluir: electricidad, agua y drenaje, basura y reciclado, gas natural, internet y tel√©fono.

Aquí abajo se encuentra una carta ejemplo o haga click aquí para obtener una carta ejemplo de como solicitar récords de cuentas de utilidad  para descargar.

La letra ejemplo

A Quien Corresponda:

Escribo para solicitarle a [Nombre de la Compa√Ī√≠a de Servicios] una carta de verificaci√≥n de cliente. Quisiera que la siguiente informaci√≥n sea incluida en la carta (indique sus elecciones):

  • Nombre registrado bajo el n√ļmero de cuenta: [Su n√ļmero de cuenta]
  • Direcci√≥n registrada bajo el n√ļmero de cuenta: [Su n√ļmero de cuenta]
  • Fecha en que comenc√© a recibir los servicios de [Nombre de la Empresa]
  • Fecha en que dej√© de recibir los servicios de [Nombre de la Empresa], si aplica

Si fuera tan amable de responder a esta solicitud de verificación de cliente con la información especificada anteriormente se lo agradecería. Por favor emita este documento lo más pronto posible pero sin tardar más de 7 días después de la fecha citada en esta solicitud.

Gracias por su atención a este asunto.

Sinceramente,

[Su Firma]

Visite 211info.org para localizar servicios sociales, educativos, de salud y de cuidado infantil en todo Oregon.

Visite el Directorio de Servicios Culturales del Condado de Multnomah para localizar servicios culturales específicos en Portland y sus alrededores.